İçindekiler:

Küfür Yerine Geçebilecek Küfür
Küfür Yerine Geçebilecek Küfür

Video: Küfür Yerine Geçebilecek Küfür

Video: Küfür Yerine Geçebilecek Küfür
Video: İçimden Allah'a Küfretmek Geliyor! Kötü Düşünceler (Vesvese - OKB) - Uğur Akkafa 2024, Kasım
Anonim

Küfür yerini alacak 15 eski Rus küfür

Image
Image

Zeki Faina Ranevskaya, "İyi bir insan olmak, küfürlere küfrederek sessiz, eğitimli bir yaratıktan daha iyidir" dedi. Kendinizi gerçekten ifade etmek istediğiniz, ancak koşulların izin vermediği durumlarda, modern küfürü yerli Rusça, sulu küfürlerle değiştirmeye değer. Kişisel zevk ve kafa karışıklığı garantilidir.

Şaşkın

"Şaşkın". Böylece cahil, aptal ve beceriksiz bir insan hakkında konuştular. Küfür arkaik "halter" fiilinden gelir.

Kelimenin tam anlamıyla kelime "şaşkınlığın direği olmak", "şaşkınlığa uğramak" anlamına geliyordu ve "aptal bir ağacı" ima ediyordu. Eski günlerde "şaşkınlık" kelimesinin eşdeğer bir alternatifi, "salak", "aptal sopası" ve "gözlerle yumru" takma adıydı.

Grabastik

Hırsızlar, soyguncular ve bir başkasının ismine el koymanın diğer sevgililerine "kapkaççılar" deniyordu. "Grabastic" küfür etmek "rob" kelimesinin bir türevidir. Filologlara göre, fiilin kendisi "tırmıkla saman toplamak" orijinal imgesine dayanarak ortaya çıktı.

Açgözlü, açgözlü insanlar söz konusu olduğunda "el ele tutuşmak" ifadesi de buradan gelmektedir. Grabusty gibi, ulaşabildikleri her şeyi tırmıklıyorlar.

Zakhukhrya

Modern punk uzak geçmişte olsaydı, "berbat olurdu". Eskiden dağınık, darmadağınık saçlı bir adama böyle denirdi. Ya da sevgiyle - "zhuhryayka".

Çirkin saç hayranlarının bir başka eski Rus eşanlamlısı "shpyn head" dir. Bozulmuş saçın sahibi, dahası, beceriksizlik ve genel titizlikle ayırt ediliyorsa, o zaman "bezpelyuha" olmalıdır.

Sivolap

Sakar, kaba, huysuz ve beceriksiz köylüye, sakar bir ayıya işaret eden "sivolap" deniyordu. Kaba köylü tamponları da sıklıkla "pentyuh" olarak adlandırılırdı.

Ama beceriksiz, beceriksiz kadınlara "ceset" deniyordu. Onlar da şişman olsaydı, o zaman "striptizcilerdi".

Fahişe

Sevgi dolu etek avcıları alaycı ve sevecen bir şekilde "fahişe" veya "kuroshupami" olarak adlandırılırdı. Kızları ahırın arkasında sıkıştıranlar alay edildi - "masum".

Ve eğer bir erkek arka arkaya tüm kadınlardan sonra gelişigüzel sürüklenirse, "balakhvost" takma adını aldı. Görünüşe göre "kuyruğunu" şımartmayı gerçekten sevdiği için. Yürüyen kadınların belirli takma adları da vardı - "pleha", "gulnya", "yonda", "mamoshka", "drag", "shlenda".

Yabani koyun

Aptal, kısa görüşlü, ancak son derece inatçı bir kişiye, koç cinsinin geviş getiren karanfil tırnaklı bir hayvana benzetilerek "muflon" adı verildi. Ve inatçı bir aptal da züppe ise, o zaman "Mordophile" unvanını aldı.

Bazen bir muflona sadece kötü bir insan derlerdi. Sert küfürler kullanmadan yargılamanın kötü bir yolu değil.

Horonyaka

Rusya'da korkulu, korkak insanlar sevilmezdi ve "cenaze töreni" olarak adlandırılmazdı. "Gömülecek" kelimesinden türemiştir, yani saklamak.

Çar İvan Korkunç "İvan Vasilyeviç Mesleğini Değiştiriyor" komedisinde yönetmen Yakin'i bu modası geçmiş kelime ile "mühürledi". Ve boşuna değil: film yapımcısı, bilinmeyen bir nedenden ötürü modern bir Moskova apartmanında sona eren tarihsel zorbanın dizlerini titretmekten gerçekten korkuyordu.

Valandai

Avare, "valandatsya" fiilinden gelen "valandai" halkı tarafından yüksek sesle azarlandı - işi ertelemek, lastik çekmek için. Ayrıca, aylaklar ve tembel insanlara "kolobrods" ve "mukhobluds" deniyordu.

Bu lanetler özellikle kocalarından memnun olmayan köy kadınları arasında yaygındı. Smolensk kadınları, ev işlerine yardım etmek istemeyen ve doğrudan görevlerini iştah açıcı "shlynda" kelimesiyle yerine getiren kocalarını çağırdı.

Keçi

Nasıl şarkı söyleyeceğini bilmiyorsan almayın, yoksa "keçi yükleyici" olursun. Böylece insanlar kötü şarkıcıları iğrenç, yüksek, titreyen seslerle azarladı.

Kelime, "keçiyi yırtmak" ifadesinden gelir - şarkıları haykırmak. Muhtemelen, sessizliği gözlemlemeyen komşuları böyle onurlandırdılar.

Cırtlak

Korkunç ses yeteneklerine sahip genç kadınlar için ayrıca komik bir isim de vardı - "çığlık". Dahl'ın Açıklayıcı Sözlüğüne göre, bunlar ince, tiz bir şarkı söyleyen sese sahip kadınlar. Geleneksel olarak, kadın toplantılarında yün eğirilir ve şarkı söylenirdi. Görünüşe göre, şarkı söylemek yerine ciyaklayanlar "çığlık çığlıkları" lakabıydı.

Ancak hareketsiz oturamayan kızlara uygun bir şekilde "süperbüyükler" adı verildi. Eski günlerde "kuyruk", "beşinci nokta" olarak adlandırılıyordu, bu nedenle halk düşüncesinin ilerleyişi son derece açıktı. Bu arada, büyük bir arka tarafı olan evli bir kadın genellikle "zaguzatka" takma adını aldı.

Düğüm kuyruğu

Rusya'da eski günlerde iftira ve dedikodu için dili kaybedilebilirdi. Ancak bu, aşıkların bir başkasının hayatını tartışmasına engel olamazdı.

Halk arasında bu tür kadınlara "vyzhikhstokami" lakabı takıldı, bu da söylentileri topladıklarını, "ördüklerini" ve sonra posta kuşları gibi onları kuyruklarında taşıdıklarını ima etti. Ayrıca dedikodular "mutant", "uşak", "hapşırma" olarak azarlandı.

Kiselay

"Kiselai" veya "kolupay", tembel ve çok yavaş olan, çok az faydası olan insanlardan bahsetti. Ayrıca mızmız, kaprisli bir çocuğa "jöle" diyorlardı.

Aptal jöle uzun zamandır düşünüyor. Sakar, halsiz, her şeyi kaybeder, kırılır, düşer. Kısacası, bir ezik.

Şişmiş

"Üflemeli", her yönden dolandırıcılar ve düzenbazlar için bir lanet kelimedir. Ve kolayca kurbanı olan saf bir kişiye "fofan" denildi.

Bu arada, bir kişiyi aptal ya da sessiz ve korkutulmuş olarak tanımlayan "fofan" kavramı hırsızların jargonunda hala kullanılıyor.

Ohalnik

"Ohalnik". Yaramaz, küfürlü ve çirkin dilin adı buydu. Eski günlerde ogalniklerden korkuluyordu, çünkü sonuçları düşünmeden her türlü ahlaksızlık yapan insanlardı. Yani sanat sevgisinden dolayı.

Ohalnikler kadınları taciz etmeyi severdi. Bu tür küstah insanlar, uygunsuz davranışlar nedeniyle hoş karşılanmadı ve kınanmadı.

Tyuryuhailo

"Tyuryuhailo". Başka bir fahişe kategorisi, ama çok özensiz, görünüşlerini hiç umursamıyor. Aynı zamanda bir kişi kötü kokuyorsa, ondan "zayıf" diye bahsettiler.

Yakından ilişkili bir kelime - "hailo" - kirli, çöplerle dolu, çirkin mesken. Muhtemelen o salağın yaşam alanı.

Önerilen: